Lingui CLI
The @lingui/cli
tool provides the lingui
command, which allows the extraction of messages from source files into message catalogs and the compilation of message catalogs for production use.
Install
-
Install
@lingui/cli
as a development dependency:- npm
- Yarn
- pnpm
npm install --save-dev @lingui/cli
yarn add --dev @lingui/cli
pnpm add --save-dev @lingui/cli
-
Add the following scripts to your
package.json
:package.json{
"scripts": {
"extract": "lingui extract",
"compile": "lingui compile"
}
}
If you use TypeScript, you can add the --typescript
flag to the compile
script to produce compiled message catalogs with TypeScript types:
{
"scripts": {
"compile": "lingui compile --typescript"
}
}
Global options
--config <config>
Path to the configuration file. If not set, the default file is loaded as described in the Lingui configuration reference.
Commands
extract
lingui extract [files...]
[--clean]
[--overwrite]
[--format <format>]
[--locale <locale>]
[--convert-from <format>]
[--verbose]
[--watch [--debounce <delay>]]
The extract
command looks for messages in the source files and extracts them
This command scans the source files, identifies messages, and creates a separate message catalog for each language. The process includes the following steps:
- Extract messages from files based on the
include
andexclude
options in thecatalogs
section of the configuration file. - Merge them with existing message catalogs (if any)
- Write updated message catalogs.
- Print statistics about the extracted messages for each language, showing the total number of messages and the number of missing translations.
Visit the Message Extraction guide to learn more about how it works.
files
Filters source paths to only extract messages from passed files. For ex:
lingui extract src/components
Will only extract messages from src/components/**/*
files, you can pass multiple paths.
It's useful if you want to run the extract command on files that are staged, for example using husky
, before committing will extract messages from staged files:
{
"husky": {
"hooks": {
"pre-commit": "lingui extract $(git diff --name-only --staged)"
}
}
}
--clean
By default, the extract
command merges messages extracted from source files with the existing message catalogs. This is safe as we won't accidentally lose translated messages.
However, over time, some messages may be removed from the source code. We can use this option to clean up our message catalogs from obsolete messages.
--overwrite
Update translations for sourceLocale
from source.
--format <format>
Extract message catalogs to the specified file format (see the format
option for more details).
--locale <locale>
Extract data for the specified locale only.
--convert-from <format>
Convert message catalogs from the previous format (see the format
option for more details).
--verbose
Prints additional information.
--watch
Watch mode. Only watches for changes in files in paths defined in the config file or in the command itself. Remember to use this only in development, as this command does not clean up obsolete translations.
--debounce <delay>
Delays the extraction by <delay>
milliseconds, bundling multiple file changes together.
extract-template
lingui extract-template [--verbose]
This command extracts messages from source files and creates a .pot
template file. Any artifacts created by this command may be ignored in version control. If your message catalogs are not synchronized with the source and don't contain some messages, the application will fall back to the template file. This command is useful to run before building the application.
--verbose
Prints additional information.
compile
lingui compile
[--strict]
[--format <format>]
[--verbose]
[--typescript]
[--namespace <namespace>]
[--watch [--debounce <delay>]]
Once we have all the catalogs ready and translated, we can use this command to compile all the catalogs into minified JS/TS files. It compiles message catalogs in the path
directory and outputs minified JavaScript files. The resulting file is basically a string that is parsed into a plain JS object using JSON.parse
.
The output looks like this:
export const messages = JSON.parse(`{
// object with keys (translation ids) and values (translations)
}`);
Messages added to the compiled file are collected in a specific order:
- Translated messages from the specified locale.
- Translated messages from the fallback locale for the specified locale.
- Translated message from default fallback locale.
- Message key.
It is also possible to merge the translated catalogs into a single file per locale by specifying catalogsMergePath
in the configuration. For example, if catalogsMergePath
is set to locales/{locale}
, then the catalogs will be compiled into /locales/cs.js
and /locales/en.js
.
--overwrite
Overwrite source locale translations from source.
--strict
Fail if a catalog has missing translations.
--format <format>
Format of message catalogs (see the format
option for more details).
--verbose
Prints additional information.
--namespace
Specify the namespace for compiled message catalogs (see also compileNamespace
for global configuration).
--typescript
Is the same as using compileNamespace
with the value "ts". Generates a {compiledFile}.ts
file and the exported object is typed using TS.
--watch
Watch mode. Watches only for changes in locale files in your defined locale catalogs. For example, locales\en\messages.po
.
--debounce <delay>
Delays compilation by <delay>
milliseconds to avoid multiple compilations for subsequent file changes.
Configuring the source locale
One drawback to checking for missing translations is that the English message catalog doesn't need translations because our source code is in English. This can be addressed by configuring the sourceLocale
in the configuration file.
Catalogs in VCS and CI
If you're using CI, it's a good idea to add the compile
command to your build process. Alternatively, you can also use a Webpack loader, Vite plugin or Metro transformer.
Depending on your localization setup, you might also want to run the extract
command in CI and upload the extracted messages to a translation service.